1. |
||||
As I came in by Fiddich-side on a May morning
I spied Willie MacIntosh an hour before the dawning
“Turn again, turn again, turn again I bid ye
If ye burn Auchindoon, Huntly he will heid ye”
“Heid me or hang me, that will never fear me
I will burn Auchindoon ere the life leaves me”
As I came in by Fiddich side on a May morning
Auchindoon was in a blaze an hour before the dawning
Crawing, crawing, for all your crowse crawing
Ye’ve brunt yer crops and tint yer wings
An hour before the dawnin’
heid = behead
crowse = arrogant
tint = clipped
|
||||
2. |
An Toll Dubh
01:51
|
|||
Taobh cùil an doruis cha bhi grian
Suidh aig bòrd cha bhi biadh ‘s cha bhi fìon
Le èiginn ar n-èirigh às ar suain
Le èiginn ar n-èirigh às ar suain
An Gaidheal ‘sa leabaidh
An Gaidheal ‘na shuain
Le èiginn ar n-èirigh às ar suain
Thàinig e as Sasainn ann
Thàinig e le eachaibh luath is iuchair throm
Air làr ‘san toll-dhubh cha bhi grian
Cha bhi gealach ‘s dubh an oidhche chaidleas sinn
[On the other side of the door there will be no sun
Sitting at the table there will be no food and no wine
It is with difficulty that we will rise from our slumber
The Gael is abed, the Gael is asleep
He came from the south
He came with a fast horse and a heavy key
On the dungeon oor there will be no sun
There will be no moon and dark is the night as we sleep]
|
||||
3. |
Both Sides The Tweed
02:54
|
|||
What’s the spring-breathing jasmine and rose?
What’s the summer with all its gay train
Or the plenty of autumn to those
Who’ve bartered their freedom for gain?
Let the love of our land’s sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed
No sweetness the senses can cheer Which corruption and bribery bind
No brightness that gloom can e’er clear For honour’s the sun of the mind
Let virtue distinguish the brave
Place riches in lowest degree
Think them poorest who can be a slave Them richest who dare to be free
|
||||
4. |
||||
Bheir mi scriob do Thobar Mhoire
Far a bheil mo ghaol an comunn
E ho hi iù ra bho o hi ù
E ho hao ri ri
E ho hao ri ‘s na bho hù o
E ho hi iù ra bho o hi ù
Luchd nan leadan ‘s nan cùl donna
Dh’ òladh a’ on dearg na thonnan
Bheir mi scriob dhan Achaidh Luachrach
Far a bheil mo ghaol an t-uasal
Gheibhinn cadal leat gun chluasaig
‘S cùl mo chin am bac do ghuailleadh
[I shall take a trip to Tobermory
To the company that I love
The folk of the long flowing brown hair
Who drink red wine in bumpers
I shall take a trip to Field-of-Rushes
To my noble lover
I would sleep with you with no pillow
And the back of my head in the crook of your shoulder]
|
||||
5. |
Annan Water
04:39
|
|||
Oh Annan Water 's wondrous deep
And my love Annie 's wondrous bonny
I'm loath that she should wet her feet
Because I love her best of any
Go saddle for me the bonny grey mare
Go saddle her soon and make her ready
For I must cross that stream tonight
Or never more I'll see my lady
And woe betide you Annan Water
By night you are a gloomy river
And over you I'll build a bridge
That never more true love may sever
And he has ridden o'er field and fen
O'er moor and moss and many 's the mire
His spurs of steel were sore to bide
Sparks from the mare's hooves flew like fire
The mare flew on o'er moor and moss
And when she reached the Annan Water
She couldn't have ridden a furlong more
Had a thousand whips been laid upon her
Oh boatman come put off your boat!
Put off your boat for golden money
For I must cross that stream tonight
Or never more I'll see my lady
The sides are steep, the water's deep
From bank to brae the water 's pouring
And the bonny grey mare she sweats for fear
She stamps to hear the water's roaring
And he has tried to swim that stream
And he swam on both strong and steady
But the river was wide and strength did fail
And never more he’ll see his lady
And woe betide the willow wand
And woe betide the bush and briar
For they broke beneath her true love’s hand
When strength did fail and limbs did tire
|
||||
6. |
Twa Corbies
01:47
|
|||
As I was walking all on my lane
I heard twa corbies makin’ a mane
And tane untae the t’other did say oh
“Where sall we gang and dine the day oh?”
“Where sall we gang and dine the day?”
In behint yon auld fail dyke
I wot there lies a new-slain knight
And naebody kens that he lies there oh
Save his hawk, his hound and his lady fair oh
His hawk, his hound and his lady fair
His hound is tae the hunting gane
His hawk, to fetch the wild fowl hame
His lady’s ta’en anither mate oh
So we may mak’ our dinner sweet oh
We may mak’ our dinner sweet
Ye’ll perch on his white hause bane
And I’ll pike oot his bonny blue e’en
Wi’ aye a lock of his gowden hair oh
We’ll theek our nest when it grows bare oh
We’ll theek our nest when it grows bare
Mony an ane on him maks mane
But nane sall ken where he is gane
O’er his white banes when they are bare oh
The wind sall blow for evermair oh
The wind sall blow for evermair
|
||||
7. |
The Magpie
03:01
|
|||
The magpie brings us tidings of news both fair and foul
She’s more cunning than the raven, more wise than any owl
She brings us news of the harvest of barley, wheat, and corn
She knows when we’ll go to our graves, how we shall be born
One’s for sorrow, two’s for joy
Three’s for a girl and four’s for a boy
Five for silver, six for gold
And seven for a secret never told
Devil, devil, I defy thee
She brings us joy when from the right, grief when from the left
Of all the news that’s in the air we know to trust her best
For she sees us at our labour and she mocks us at our work
She steals the egg from out of the nest and she can mob the hawk
The priest, he says we’re wicked to worship the devil’s bird
Ah, but we respect the old ways and we disregard his word
For we know they rest uneasy as we slumber in the night
And we always leave a little bit of meat for the bird that’s black and white
|
||||
8. |
The Widow's Promise
02:55
|
|||
High upon a lonely moora widow lived alone
An inn she kept, and as she slept the pillow heard her moan
“Oh many is the traveller who’s spent the night with me
There’s not a man in all creation gives content to me
Oh some can manage once or twice, and some make three or four
It seems to me a rarity is the man who can do more
I’ll do anything to find him in Heaven or in Hell”
And as these words were spoken, then she heard the front door bell!
And the wind blew cold and lonely across that widow’s moor
And she never, ever turned away a traveller from the door
So boldly then the widow ran and the door she opened wide
And as she did a tall and handsome stranger stepped inside
She gave him bread and brandy, and when that he was fed
He said, “Me dear, now have no fear, it’s time to come to bed
For I’ve heard your call way down below and I’ve come to see you right
But you must come to Hell with me if I can last the night”
She said, “You randy devil, to this bargain I’ll agree
For Hell on earth, or Hell in Hell, it’s all the same to me”
So then they both fell into bed, and the devil was working well
He thought before the night was through she’d be in his Hell
But when they came to number nine the widow cried out, “More!”
And when the twelfth time came around again she cried for more
At twenty- five the devil felt compelled to take a rest
The widow said, “Come raise your head and put me to the test”
At sixty-nine the widow laughed, “again, again!” she cried
The devil he said, “Well I can see just how your husband died”
At ninety-nine the devil he began to cry and weep
He said, “I’ll give you anything if you let me go to sleep”
Before the morning light was up the devil hobbled home
The widow, still not satisfied, once more was left alone
There she lay and grumbled as she thought of ninety-nine
“If only that old devil could have made it one more time!
I’ll call him up again tonight and see what can be done
With a bit more application, he could have made the ton”
But when she called to him that night, No devil did appear
For the first time in eternity, the devil he shook with fear
He said, “Of all the torment I’ve witnessed here in Hell
I never knew what pain was ‘til I rang your front door bell!”
|
||||
9. |
Cathain
02:00
|
|||
Cathain a thiocfaidh tú sabhaile chugam
Ó cathain a dtagaimíd le chéile arís
Cathain a thiocfaidh tú sabhaile chugam
Fanaim ar an lá is fanfaidh mé go dílis
Braithim go bhfuileann tú in easnamh orm
Braithim tú is tú i bhfad uaim
Braithim go bhfuileann tú in easnamh orm
N’fheadar cathain a bhlais dh mé do bhéola arís
Spéir céanna os mo chionn is an talamh céanna fúm
Na shléibhte i mo thimpeall mar a bhí siad riamh
Tá an taoide ag tuilleadh is ag trá mar a bhíonn
‘S tú ar an mbothar gan mise le do thaobh
Cloisim do gháir i mo bhrionglóidí
Cloisim do ghlór is mé i mo luí
Féachaim ar an mbóithrín trí fhuineog an tí
An bóthar a thug tú gan mise le do thaobh
[When will you come home to me?
When will we be together again?
When will you come home to me?
I’ll wait for that day and I’ll wait loyally
I feel your absence
I feel you though you are far away
I feel that we’re apart
And I don’t know when I’ll taste your lips again
The same sky above me, the same ground underneath
The mountains around me are as they ever were
The tide is ebbing and flowing as it does
And you are on the road without me at your side
I hear your laughter in my dreams
I hear your voice where I’m in bed
I see the road through the window in the house
The road you took without me at your side]
|
||||
10. |
Buachaill On Eirne
02:43
|
|||
Buachaill ón Eirne mé ‘s bhreagfainn féin cailín deas óg
Ní iarrfainn bó spré léithe tá mé féin saibhir go leor
‘S liom Corcaigh da mhéid é dhá thaobh an ghleanna ‘s Tír Eoghainn
‘S mura n-athraí mé beasaí ‘s mé’n t-oidhr’ ar Chondae Mhaigheo
Rachaidh mé amárach a dhéanamh leanna fán choill
Gan choite gan bád gan gráinnín brach’ ar bith liom
Ach duilliúr na gcraobh mar éadaigh leapa ós mo chionn
‘S óró sheacht m’ anam déag thú ‘s tú ag féachaint tharam anall
Buachailleacht bó mo leo nar chleacht mise ariamh
Ach ag imirt ‘s ag ól le hógmhná dheasa fán shliabh
Má chaill mé mo stór ní moide gur chaill mé mo chiall
Is ní mó liom do phóg ná ‘n bhróg atáim a’ chaitheamh le bliain
A chuisle ‘s a stór ná pós an seanduine liathn
Ach pós an fear óg mura maire se ach an bliain
Nó beidh tú go fóill gan ‘ó’ nó ‘mac’ os do chionn
Ag silfeadh na deora tráthnóna nó ar maidin go trom
[A boy from the Eirne am I, and would court a fine young girl
I won’t ask a cow as dowry, I am myself quite wealthy
I own Cork, the full extent of it, both sides of the glen, and Tyrone
And unless I change my ways I’m the heir to the County Mayo
I will go tomorrow to make pale ale in the woods
Without a coracle, without a boat, without a grain of gruel
But the leaves of the branch as bedclothes over my head
And oh! you, the utmost of my soul, watching me from afar
The tending of cattle I have never practised
But playing and drinking with fine young women by the mountain
Were I to lose my wealth I would hardly lose my senses
I prefer your kiss to the shoe that I’ve been wearing for a year
Oh darling, my treasure, don’t marry the grey old man
But marry the young man even if he survives but one year
Or you will yet be without ‘O’ or ‘Mac’ over your head
Shedding tears, in the evening or morning, heavily]
|
||||
11. |
||||
Nead na lachan sa mhúta, nead na lachan sa mhúta
Nead na lachan sa mhúta,
‘S cuir dh mé amach ar an gcuan thú
Haigh dí didil dí didil dí,
Haigh dí dí dí déró
Haigh dídil haigh,
Haigh dídil haigh dí didil dí déró
Bhéarfaidh mé currach is criú dhuit
Ceannóidh mé slat agus d’rú dhuit
Cuardóigh mé bean agus spré dhuit
[The duck’s nest (is) in the moat
And I’ll send you out on the harbour
I’ll get a currach and crew for you
And I’ll send you out on the harbour
I’ll buy a fishing rod and line for you
And I’ll send you out on the harbour
I’ll find a wife and dowry for you
And I’ll send you out on the harbour]
Téir abhaile ‘rú téir abhaile ‘rú
Téir abhaile ‘rú a Mhaire
Téir abhaile is fan sabhaile
Mar tá do mhargadh déanta
Is cuma cé dhein é nó nár dhein
Is cuma cé dhein é a Mhaire
Is cuma cé dhein é nó nár dhein mar tá do mhargadh déanta
Níl mo mhargadh! Tá do mharghad!
Níl mo mhargdadh déanta
Tá do mhargadh! Níl mo mhargadh!
Tá do mhargadh déanta
Pós an piobaire pós an piobaire
Pós an piobaire a Mhaire
Pós an piobaire dtús na hoíche
Is beidh sé agat sa mhaidin
[Go home, Mary, go home and stay at home
Because your match is made
It doesn’t matter who made it or who didn’t
It doesn’t matter who made it, Mary,
Because your match is made
My match isn’t! Your match is!
My match isn’t made! Your match is!
My match isn’t! Your match is made!
Marry the piper, Mary, marry the piper early at night
And you’ll have him in the morning]
In the merry month of June from me home I started
Left the girls of Tuam sad and broken hearted
Saluted father dear, I kissed me darlin’ mother!
I drank a pint of beer, me grief and tears to smother
Then off to reap the corn, leave where I was born
I cut a stout black thorn to banish ghost and goblin!
In a brand new pair of brogues rattling o’er the bogs
Fright’ning all the dogs on the rocky road to Dublin!
One two three four five
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the ways to Dublin, whack follol derah!
In Mullingar that night I rested limbs so weary
Started at daylight next morning light and airy
Took a drop of the pure to keep me heart from sinking
That’s the Paddy’s cure whene’er he’s on for drinking
See the lassies smile, laughing all the while
At me curious style, ‘twould set your heart a bubblin’
Asked me was I hired, the wages I required
Till I was nearly tired of the rocky road to Dublin
In Dublin next arrived, I thought it such a pity
To be so soon deprived a view of that fair city
So then I took a stroll, all among the quality
Me bundle it was stole, all in a neat locality
Something crossed me mind, when I looked behind
No bundle could I nd upon me stick a wobblin’
Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
It wasn’t much in vogue on the rocky road to Dublin
From there I got away, me spirits never failing
Landed on the quay, just as the ship was sailing
The captain at me roared, said that no room had he
When I climbed aboard, a cabin found for Paddy
Down among the pigs, played some funny rigs
I danced some hearty jigs, the waters round me bubblin’
When off Holyhead I wished meself was dead
Or better far instead on the rocky road to Dublin
The boys of Liverpool, when I’d safely landed
Called meself a fool, I could no longer stand it
Me blood began to boil, me temper I was losing
Poor old Erin’s Isle they began abusing
“Hurrah me soul!” said I my shillelagh I let fly
Galway boys were by they saw I was a hobblin’
With a loud “hurray!” they joined in the affray
We quickly cleared the way for the rocky road to Dublin
|
||||
12. |
The Mero
03:05
|
|||
Somebody under the bed, whoever can it be?
I feel so very nervous, I call for Joanie
Joanie lights the candle but there’s nobody there
Hey! Hi! Diddly di and out goes she
Skipping rope still turning, children at their play
In and out of Clarendon Street In and out to pray
I haven't prayed for twenty years or sung a happy song
Since praying went with innocence and the devil played along
And we all went up to the Mero: 'Hey there! Who's your man?'
It's only Johnny Fortycoats, sure he's a desperate man
Bang Bang shoots the buses with his golden key
Hey! Hi! Diddely di and out goes she
Me father was a stater, me mother loved a tan
She loved her Hafner's sausages and her soldier fancy man
Noel's up in Jacob's and Mary's on the town
And I joined the transport union when they said my nose was brown
And we all went up to the Mero: 'Hey there! Who's your man?'
It's Alfie Byrne out walking, sure he's a decent man
Bang Bang shoots the buses with his golden key
Hey! Hi! Diddely di and out goes she
I've a tanner for the Mero and me confo money's hid
If Mary's in the family way she can blame the Cisco kid
I'll be langers in the morning, me longers need a patch
Ah, Jaysus! There's Con Martin. I hope he's won the match!
Me uncle had a wolfhound that never had to pee
But Hairy Lemon snatched it down on Eden quay
Now I have me primo and me scapulars are blue
For helping the black babies and Dolly Fossett too
And we all went up to the Mero: 'Hey there! Who's your man?'
It's Brendan Behan out walking, sure he's a ginger man
Bang Bang shoots the buses with his golden key
Hey! Hi! Diddely di and out goes she
It's true that Dublin's changing since the pillar was blown down
By the winds of violence that are buggering up the town
We used to solve a difference with a digging match and a jar
But now they're all playing bang! bang! That's going too bleeding far
And we all go up to the Mero: 'Hey there! Who's your man?'
It's only me guardian angel. Get a large one for your man
There's no use bleedin' rushing, for now is the holy hour
A plenary indulgence and another baby Power
|
||||
13. |
||||
When I was a boy in Carlingford, all sixty years ago
The eucalypts grew straight and tall, the creeks did sweetly flow
But times were hard when the old man died and the orchard it would not pay
So I left the land for the factory gate and I’m working there still today
I’ve earned my bread in the metal shops for forty years and more
My hands are hard and acid-scarred as the boards on the workshop floor
My soul is cased in Kembla steel and me eyelids have turned to brass
And the orchard’s gone, and the apple trees where the wind whispered through the grass
Oh the workbench is my altar where I come to take the host
Copper, brass and fine sheet steel – Father, Son and Holy Ghost
The sacramental wine of work grows sour upon my tongue
Oh the fruit was sweet on the apples trees when my brothers and I were young
|
||||
14. |
Close the Coalhouse Door
03:16
|
|||
Close the coalhouse door, lad, there's blood inside
Blood from broken hands and feet
Blood that's dried on pit-black meat
Blood from hearts that know no beat
Close the coalhouse door, lad, there's blood inside
Close the coalhouse door, lad, there's bones inside
Mangled, splintered piles of bones
Lie buried 'neath a mile of stone
And not a soul to hear their groans
Close the coalhouse door, lad, there's bones inside
Close the coalhouse door, lad, there's bairns inside
Bairns that had no time to hide
Bairns beneath the mountainside
Bairns that saw the blackness slide
Close the coalhouse door, lad, there's bairns inside
Close the coalhouse door, lad, and stay outside
Geordie's standin' on the dole
And Mrs Jackson, like a fool
Complains about the price of coal
Close the coalhouse door, lad, there's blood inside,
Close the coalhouse door, lad, there's bones inside,
Close the coalhouse door, lad, there's bairns inside,
Close the coalhouse door, lad, and stay outside
|
||||
15. |
I Can Hew Boys
02:19
|
|||
I can hew boys, I can hack it out
I can hew the coal, I can dance and shout
I can hew boys, coal that’s black and fine
I’m a collier lad, working down the mine
On Saint Monday’s day, I do well admire
For to sit at home by me own coal fire
Then it’s off to the pub, for a pint or two
For to work on a Monday, that would never do
Well I likes my whiskey and I likes my beer
I’ll drink eighteen pints and I’ll not feel queer
I can hold my liquor good as any man
And I’ll dance and sing as long as I can
Well my boy's fourteen, he's a strappin' lad
And he'll go to the pit soon, just like his dad
And when Friday comes, we'll pick up our pay
And we'll drink together, to round off the day
And when I die, then I know full well
I'm not going to heaven, for I’m bound for hell
And my pick and shovel, old Nick will admire
And he'll set me hewin' coal for his own hell fire
|
||||
16. |
Braw Burn the Bridges
04:18
|
|||
Bide a wee ye bonnie hours o’ sweet yestreen
Haud awa’ the thocht that e’er I will forget
Lang the wimplin wey unrowes afore my een?
And the mindin’ will be sweeter yet
Aye, the road was haudin’ frae the lass that I will aye remember
Braw burn the bridges far behind me in the rain
The leaves were changin’ tae the colour’s o’ the glowing embers
My heart lay waiting for the spring tae come again
Hae we rin the gless or daur we dream of mair
While as surely as the river meets the sea?
When the eastlin’s wind has blawn the forest bare
Will the pertin’ a’ the wider be?
Could I leeze me on your lousome face again
Gin the traivel’s turn should bring me tae your side
Fain would I nae langer steek my heart wi’ pain
Or lay curse upon the ocean wide
...
Wait a while you lovely hours of sweet yesterday evening
Hold off the thought that I will ever forget
Long the winding way unrolls before my eyes
And remembering will be sweeter yet
Yes the road was leading from the lass that I will always remember
The bridges burn bravely far behind me in the rain
The leaves were changing to the colour of the glowing embers
My heart lay waiting for the spring to come again
Have we drained the glass or dare we dream of more?
While as surely as the river meets the sea
When the Eastern wind has blown the forest bare
Will the parting be all the wider?
Could I gaze upon your loving face again
If the travel’s turn should bring me to your side
Fain would I no longer stab my heart with pain
Or lay curse upon the ocean wide
|
||||
17. |
Giant Squids
01:41
|
|||
Giant squids at the bottom of the ocean
Have a better time than we
Giant squids at the bottom of the ocean
Have a much better time than we do
They have fun, they have fun
They have great big squiddy fun
In the dark, in the cold, in the deep
They’re the hugest creatures
Anyone saw with their eyes
But nobody’s ever seen them and not been telling lies
Boy do they know how to have a good time
Slappity slappity slap
Flappity flappity flap
Glip glup glap glop
Glip glup glop flap
Mmmmm
A million tons of pressure
And a million miles of room
Squirt a million gallons of ink into the gloom
They have fun, they have fun
They have great big squiddy fun
In the dark, in the cold, in the deep
|
Miguel Heatwole Sydney, Australia
Miguel’s a versatile singer, choral director & composer. His interests include folk & world music, political satire, the environment, trade unionism & the responsible enjoyment of alcohol. His songwriting embraces themes like peace & justice, the family cat, & visceral passionate attraction. His enthusiasm for recording community singing has let many people share the power of their songs. ... more
Streaming and Download help
Miguel Heatwole recommends:
If you like Turn Again, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp